Keine exakte Übersetzung gefunden für مقر البيع

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch مقر البيع

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • All right, how about selling the new headquarters building?
    حسناً, ما قولكم في بيع مبنى المقر الجديد؟
  • I'm not breaking up the company. All right, how about selling the new headquarters building?
    حسناً, ما قولكم في بيع مبنى المقر الجديد؟
  • a The Headquarters gift shop and news-stand are operated by a contractor and concessionaire, respectively.
    (أ) يقوم بتشغيل محل بيع الهدايا ومحل بيع الصحف بالمقر متعهد وصاحب امتياز، على التوالي.
  • a The Headquarters gift shop and news-stand are operated by a contractor and concessionaire, respectively.
    (أ) محل بيع الهدايا ومحل بيع الصحف بالمقر يقوم بتشغيلهما، على التوالي، متعهد وصاحب امتياز.
  • IS3.10 Pursuant to the objectives of subprogramme 7.5, Statistics, and subprogramme 7.6, Population, of programme 7, Economic and social affairs, of the biennial programme plan for the period 2006-2007, the Department of Economic and Social Affairs disseminates its collection of statistical and population data to national institutions.
    (أ) محل بيع الهدايا ومحل بيع الصحف بالمقر يقوم بتشغيلهما متعهد وصاحب امتياز على الترتيب.
  • At each stage of the negotiations, the sale documents were forwarded to United Nations Headquarters for scrutiny and clearance.
    وجرى، في كل مرحلة من مراحل المفاوضات، إرسال وثائق البيع إلى مقر الأمم المتحدة لفحصها وترخيصها.
  • They disguise the sales by informing headquarters that they have used up their ammunition during fighting with the Shabaab.
    وهم يخفون عمليات البيع بإخطار المقر بأنهم قد استنفذوا ما لديهم من ذخيرة في معاركهم مع حركة الشباب.
  • For example, sometimes the reservation of a seller's ownership is structured as a sale with a term, and the transfer occurs only at the end of the stipulated term.
    فعلى سبيل المثال، يُرتّب أحيانا احتفاظ البائع بالملكية في صيغة بيع مقرون بفترة زمنية، ولا يحصل انتقال الملكية إلا عند نهاية الفترة الزمنية المنصوص عليها.
  • For example, sometimes the reservation of a seller's ownership is structured as a sale with a term, and the transfer occurs only at the end of the stipulated term.
    فعلى سبيل المثال، يتم أحيانا احتفاظ البائع بالملكية عن طريق إجراء بيع مقرون بفترة زمنية، ولا يحصل انتقال الملكية إلا عند نهاية الفترة الزمنية المنصوص عليها.
  • Moreover, the authorities had tried to force Chongryon to sell its headquarters and had rejected its proposals for the redemption of its debts, thereby unilaterally blocking all avenues for debt settlement.
    وفضلا عن هذا، حاولت السلطات إرغام شونغيرون على بيع مقرها ورفضت مقترحاتها لتسديد ديونها، وقطعت بذلك من جانب واحد كل سبيل إلى التسوية.